Bibel Online

Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022

1 Korinther


Kapitel: 12

1 Was aber die Geistlichen1 betrifft, will ich nicht, Brüder, dass ihr in Unkenntnis seid.
1 d. h.: die geistlichen Dinge (nicht: Geistesgaben); die Gebiete die Geistlichen und die Gnadengaben (nicht: Geistesgaben) sind nicht deckungsgleich; aber sie überschneiden sich, was im Folgenden zum Ausdruck kommt.

2 Ihr wisst, dass ihr, als ihr von den Völkern wart, weggeführt wurdet zu den stummen Götzen hin, so wie ihr geführt wurdet.
3 Darum setze ich euch in Kenntnis: Niemand, wenn er im Geist Gottes redet, sagt, dass Jesus verflucht sei, und niemand kann2 sagen, Jesus sei Herr, als nur im Heiligen Geist.
2 Wenn ein Hebraismus vorliegt, könnte es heißen: und so kann niemand

4 Es sind verschiedene Gnadengaben, aber es ist derselbe Geist.
5 Auch sind es verschiedene Dienste, und es ist derselbe Herr.
6 Und es sind verschiedene Wirkungen, aber es ist derselbe Gott, der alles in allen wirkt.
7 Einem jeden wird die Offenbarung des Geistes zur Förderung gegeben,
8 denn dem einen wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben, einem anderen ein Wort der Kenntnis nach demselben Geist,
9 einem weiteren Glauben in demselben Geist, einem anderen aber Gnadengaben des Heilens3 in demselben Geist,
3 eigtl.: Gnadengaben [der] Heilungen bzw. Gnadengaben von Heilungen; so a. V. 28.

10 einem anderen Kraftwirkungen, einem anderen Weissagung, einem anderen, Geister4 zu unterscheiden, einem weiteren Sprachenarten, einem anderen [das] Übersetzen der Sprachen.
4 eigtl.: Unterscheidungen von Geistern (o.: von Geisteswirkungen; s. zu 1Kor 14,12.)

11 Dieses alles wirkt ein und derselbe Geist, und er teilt jedem einzeln zu, so wie er will;
12 denn gleichwie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des einen Leibes aber, obgleich viele, ein Leib sind, so ist auch der Christus,
13 denn auch in einem Geist5 wurden wir alle in einen Leib getauft, seien wir Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und wir wurden alle °in einen Geist [hinein] getränkt°,
5 o.: durch einen Geist

14 denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele [Glieder].
15 Wenn der Fuß sagen sollte: "Ich bin keine Hand; ich gehöre nicht zum Leib", gehört er deswegen nicht zum Leib?
16 Und wenn das Ohr sagen sollte: "Ich bin kein Auge; ich gehöre nicht zum Leib", gehört es deswegen nicht zum Leib?
17 Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? Wenn er ganz Gehör wäre, wo wäre der Geruchssinn?
18 Nun hat Gott aber die Glieder, jedes einzelne von ihnen, am Leib so gesetzt, wie er wollte.
19 Wenn aber alles ein Glied wäre, wo wäre der Leib?
20 Nun sind es aber fürwahr viele Glieder, aber es ist ein Leib.
21 Ein Auge kann nicht zur Hand sagen: "Ich brauche dich nicht", oder wieder das Haupt zu den Füßen: "Ich brauche euch nicht",
22 sondern vielmehr: Die Glieder des Leibes, die schwächer zu sein scheinen, sind notwendig,
23 und die, die uns die weniger ehrbaren [Glieder] des Leibes zu sein scheinen, diese umgeben wir mit reichlicherer Ehre, und [so] haben unsere nichtanständigen desto reichlichere Wohlanständigkeit;
24 aber unsere wohlanständigen bedürfen dessen nicht. Gott setzte jedoch den Leib zusammen, wobei er dem dürftigen [Glied] reichlichere Ehre gab,
25 damit nicht ein Zwiespalt im Leibe sei, sondern die Glieder dieselbe Sorge füreinander trügen.
26 Und wenn ein Glied leidet, leiden alle Glieder mit; wenn ein Glied verherrlicht wird, freuen sich alle Glieder mit.
27 Ihr seid aber Leib des Christus6 und im Besonderen Glieder.
6 nicht: "ein Leib des Christus" und nicht: "der Leib des Christus"; "Leib des Christus" ist Prädikatsnomen; die Korintherchristen sind wesensmäßig "Leib des Christus".

28 Und Gott setzte in der Gemeinde im Einzelnen erstens Apostel, zweitens Propheten, drittens Lehrer, nach dem Kraftwirkungen, danach Gnadengaben des Heilens, Hilfeleistungen, Lenkungen, Arten von Sprachen.
29 Sind alle Apostel? alle Propheten? alle Lehrer? alle Kraftwirkende?
30 Haben alle Gnadengaben des Heilens? Reden alle <in> Sprachen? Übersetzen alle?7
7 Auf diese Fragen wird vom Gr. her ein "Nein" erwartet.

31 Seid aber eifrig <bemüht> um die 'besseren' Gnadengaben.8 Und einen noch weit vortrefflicheren Weg zeige ich euch.
8 o.: Ihr seid aber eifrig <bemüht> um die besseren Gnadengaben.