Bibel Online
Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022
Psalm
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Kapitel: 18
1 Dem leitenden Musiker Von dem Knecht Jahwehs, von David, der die Worte dieses Liedes zu Jahweh redete an dem Tag, als Jahweh ihn befreit hatte aus dem Griff aller seiner Feinde und aus dem Griff Sauls.2 Und er sagte: Herzlich1 liebe ich dich, Jahweh, meine Stärke. 1 o.: Mit Zuneigung
3 Jahweh! Mein Fels, meine Burg2, mein Befreier, mein Starker, mein Hort, zu dem ich Zuflucht nehme, mein Schild und das Horn meines Heils, meine hohe Feste3! 2 o.: mein [schützendes] Gefängnis
3 o.: meine sichere <steile> Höhe; meine Hochburg.
4 "Gepriesener!", rufe ich zu Jahweh, und ich werde gerettet vor meinen Feinden.5 Es umfingen mich die Fesseln des Todes, und die Sturzbäche Belials4 überfielen mich. 3 o.: meine sichere <steile> Höhe; meine Hochburg.
4 d. h.: des Unheils; des Verderbens
6 Die Fesseln des Scheols5 umringten mich. Es ereilten mich die Schlingen des Todes. 5 Der Scheol ist der Bereich der Toten; gr. hadees.
7 In meiner Bedrängnis rief ich zu Jahweh, ich rief zu meinem Gott <um Hilfe>. Er hörte aus seinem Tempel meine Stimme. Mein inniges Rufen6 kam vor sein Angesicht, in seine Ohren. 6 o.: Mein lautes Hilferufen
8 Es schwankte und wogte die Erde, die Grundfesten der Berge erzitterten; sie wankten, weil er entbrannt war.9 Rauch stieg auf von seiner Nase, Feuer fraß aus seinem Munde. Glühende Kohlen brannten aus ihm.10 Er neigte die Himmel und fuhr herab, Wetterdunkel war unter seinen Füßen.11 Er fuhr auf einem Cherub, flog daher, schwebte auf den Fittichen des Windes.12 Finsternis machte er zu seinem Versteck7, zu seinem Zelt rings um sich her, Wasserdunkel, dichtes Himmelsgewölk. 7 i. S. v.: Schutz; Schirm; Bergungsort; heb. sether.
13 Aus dem Glanz vor ihm brach sein dichtes Gewölk hervor, Hagel und feurige Kohlen.14 Da donnerte Jahweh in den Himmeln, der Höchste ließ seine Stimme erschallen, Hagel und feurige Kohlen.15 Er entsandte seine Pfeile und zerstreute sie - der Blitze <waren> viele -, und er brachte sie in Verwirrung.16 Da wurden sichtbar die Betten der Wasser, aufgedeckt die Grundfesten des Festlands8 vor deinem Schelten, Jahweh, vor dem Schnauben des Hauches9 deiner Nase. 8 o.: der bewohnten Welt; heb. thebel
9 o.: des Windes; des Odems; heb. ruach
17 Er griff herab aus der Höhe, nahm mich, zog mich aus großen Wassern,18 befreite mich von meinem starken Feind und von meinen Hassern, denn sie waren mir zu stark.19 Sie ereilten mich am Tag meines Unglücks, aber Jahweh wurde mir zur Stütze.20 Und er führte mich heraus ins Weite. Er befreite mich, denn er hatte Gefallen an mir.21 Jahweh vergilt mir nach meiner Gerechtigkeit; nach der Reinheit meiner Hände erstattet er mir;22 denn ich bewahrte10 die Wege Jahwehs, ich wich nicht ehrfurchtslos ab11 von meinem Gott; 9 o.: des Windes; des Odems; heb. ruach
10 o.: beobachtete
11 o.: und ich handelte nicht frevelhaft, [mich] ab[wendend] von meinem Gott
23 alle seine Verordnungen12 sind ja vor mir, seine Satzungen - nicht weiche ich davon ab. 11 o.: und ich handelte nicht frevelhaft, [mich] ab[wendend] von meinem Gott
12 o.: Rechte; Urteile; richterlichen Entscheidungen
24 Ich war untadelig13 gegen ihn, hütete mich vor Verschuldung meinerseits. 13 o.: rechtschaffen; Grundbed.: ganz; ungeteilt; vollkommen
25 Jahweh erstattete mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.26 Mit dem Getreuen gehst du getreu um, mit dem untadeligen Mann verfährst du untadelig14; 14 o.: mit dem redlichen Mann verfährst du redlich.
27 dem Reinen erzeigst du dich rein, und dem Verdrehten erweist du dich verdreht;28 denn du rettest das gebeugte Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.29 Ja, du machst hell meine Leuchte. Jahweh, mein Gott, erhellt meine Dunkelheit.30 Ja, mit dir renne ich gegen eine Streifschar an, und mit meinem Gott springe ich über eine Mauer.31 Der Starke, sein Weg ist vollkommen. Jahwehs Wort* ist geläutert15. Er ist ein Schild allen, die Zuflucht nehmen zu ihm; 15 eigtl.: ausgeschmolzen.
32 denn wer ist Gott16 außer Jahweh und wer ein Fels als nur unser Gott?, 16 heb. eloah; d. h.: Gott, der Ehrfurcht Erweckende
33 der Starke, der mich gürtet mit Kraft und vollkommen macht meinen Weg,34 der meine Füße den Hirschen gleich macht und mich stellt auf meine Höhen,35 der meine Hände lehrt den Kampf, meine Arme, zu spannen den ehernen Bogen.36 Du gabst mir den Schild deines Heils, deine Rechte stützte mich, und deine Herabneigung machte mich groß.37 Du machtest Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel wankten nicht.38 Meinen Feinden jagte ich nach und holte sie ein, ich kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren.39 Ich zerschmetterte sie, sie vermochten nicht aufzustehen, unter meinen Füßen fielen sie.40 Du gürtetest mich mit Kraft zum Kampf, beugtest unter mich, die wider mich aufstanden,41 kehrtest mir den Nacken meiner Feinde zu; meine Hasser, ich vernichtete sie17. 17 eigtl.: ich machte sie verstummen.
42 Sie riefen, aber da war kein Retter, zu Jahweh, aber er antwortete ihnen nicht.43 Ich zerrieb sie wie Staub vor dem Wind. Wie Straßenkot schüttete ich sie hin.44 Du befreitest mich aus den Fehden des Volkes. Du setztest mich zum Haupt von Völkern. Ein Volk, das ich nicht kannte, wurde mir dienstbar.45 Aufs Hören des Ohrs sind sie mir gehorsam geworden. Die Söhne der Fremde schmeicheln mir.46 Die Söhne der Fremde sinken hin und zittern hervor aus ihren Burgen.47 Jahweh lebt! Gelobt18 sei mein Fels, und erhöht sei der Gott meines Heils, 18 und gesegnet
48 Der Starke, der mir Rache19 gewährt und mir Volksscharen unterwirft, 19 o.: Vergeltungen; im Heb. Mehrzahl.
49 der mich entrinnen ließ meinen Feinden. Ja, vor denen, die gegen mich aufstanden, erhöhtest du mich, dem Mann der Gewalttat entrissest du mich.50 Darum bekenne ich dir Lob20, Jahweh, unter den Völkern; deinem Namen werde ich singen21, 20 o.: danke ich dir
21 und spielen
51 der groß macht die Rettungen22 seines Königs und Güte23 erweist seinem Gesalbten, David, und seinem Samen auf ewig. 21 und spielen
22 o.: die Heilsfülle; o.: die Siege
23 und Treue; chäsäd ist die in Treue gegenüber einem Bund erwiesene Güte.
23 und Treue; chäsäd ist die in Treue gegenüber einem Bund erwiesene Güte.