Bibel Online
Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022
Psalm
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Kapitel: 19
1 Dem leitenden Musiker Ein Psalm Von David2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes1, das Gewölbe2 kündet seiner Hände Werk. 1 heb. El; bed. Gott, der Starke; so a. V. 8.
2 o.: die Weite; die Ausdehnung; abgeleitet v. heb. Zeitwort für "dehnen; breithämmern" (1Mo 1,6-8; Ps 150,1; Hes 1,22-26; 10,1)
3 Ein Tag sprudelt dem anderen Kunde zu3, eine Nacht gibt der anderen Kenntnis. 2 o.: die Weite; die Ausdehnung; abgeleitet v. heb. Zeitwort für "dehnen; breithämmern" (1Mo 1,6-8; Ps 150,1; Hes 1,22-26; 10,1)
3 o.: ergießt Rede dem anderen
4 Ohne Rede und ohne Worte, ungehört ist ihre Stimme.5 In alle Lande geht aus ihre °Messschnur4, bis ans Ende des Festlands5 [sind] ihre Worte. An ihnen6 hat er der Sonne ein Zelt gemacht. 4 hier i. S. v.: ihr Klang; ihr Schall; vgl. d. gr. Üsg.; das Hauptwort ist verwandt mit e. im Arabischen bekannten Zeitwort, das "rufen" bed.
5 o.: der bewohnten Welt
6 d. i.: An den Himmeln, V. 1.
6 Und sie fährt aus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer, freut sich wie ein Held, zu laufen ihre Bahn.7 Vom Ende der Himmel fährt sie aus, läuft im Bogen bis zum anderen Ende7, nichts ist ihrer Glut verborgen. 5 o.: der bewohnten Welt
6 d. i.: An den Himmeln, V. 1.
7 w.: bis zu ihren Enden (d. i.: den anderen Enden der Himmel)
8 Die Weisung Jahwehs ist vollkommen8, sie stellt die Seele wieder her9. Das Zeugnis Jahwehs ist treu10, es macht die Einfältigen11 weise. 8 o.: untadelig; Grundbed.: ganz
9 o.: erfrischt die Seele.
10 i. S. v.: verlässlich; zuverlässig
11 o.: Arglosen; Unerfahrenen; Offenen
9 Die Vorschriften Jahwehs sind gerade12, sie erfreuen das Herz. Das Gebot Jahwehs ist lauter13, es macht leuchten die Augen. 9 o.: erfrischt die Seele.
10 i. S. v.: verlässlich; zuverlässig
11 o.: Arglosen; Unerfahrenen; Offenen
12 o.: aufrichtig; recht; richtig
13 o.: klar; rein; hell
10 Die Furcht Jahwehs14 ist rein, sie hat für immer Bestand. Die Verordnungen15 Jahwehs sind Wahrheit, gerecht allesamt. 13 o.: klar; rein; hell
14 d. h.: die Furcht als Vorschrift; die offenbarte Art und Weise, wie man Jahweh zu fürchten hat; Ps 34,12.
15 o.: Rechte; Urteile; Entscheidungen
11 Kostbarer sind sie als Gold und viel Feingold, süßer als Honig16 und Honig aus Waben. 15 o.: Rechte; Urteile; Entscheidungen
16 o.: Nektar
12 Auch wird dein Knecht durch sie gewarnt. Großer Lohn liegt auf dem Einhalten17 derselben. 17 o.: Beobachten <und Wahren>
13 Verirrungen - wer bemerkt sie?18 Von den verborgenen19 sprich mich frei! 18 o.: wer sieht sie ein?
19 i. S. v.: Von den [mir] verborgen Verirrungen
14 Auch von mutwilligen20 halte deinen Knecht zurück! Sie mögen mich nicht beherrschen. Dann bin ich ohne Tadel21 und rein von großer Übertretung. 19 i. S. v.: Von den [mir] verborgen Verirrungen
20 d. h.: von mutwilligen Verirrungen
21 o.: unsträflich; ungeteilt; Grundbed.: vollkommen; ganz
15 Wohlgefällig seien die Worte* meines Mundes und das Sinnen22 meines Herzens - vor dir, Jahweh, mein Fels und mein Erlöser! 21 o.: unsträflich; ungeteilt; Grundbed.: vollkommen; ganz
22 Grundbed.: das Murmeln