Bibel Online
Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022
Psalm
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Kapitel: 53
1 Dem leitenden Musiker Nach "Krankheit"1 Eine Unterweisung Von David 1 D. i. vmtl. eine musikalische Bezeichnung für eine Melodie oder Tonart; o.: Über Krankheit <und Schwäche>
2 Der Tor2 sagt in seinem Herzen: "Es ist kein Gott." Sie handeln verderblich, begehen abscheuliche Taten. Da ist kein Gutes Tuender3. 2 Gemeint ist der religiös u. moralisch unsensible Mensch.
3 i. S. v.: keiner, der beständig Gutes tut; n. d. gr. Üsg. u. Röm 3,12: kein Freundlichkeit Übender (i. S. v.: keiner, der beständig Freundlichkeit übt); ebenso V. 3.
3 Gott schaut vom Himmel auf die Söhne Adams, zu sehen, ob ein Verständiger da sei, ein nach Gott Suchender4. 3 i. S. v.: keiner, der beständig Gutes tut; n. d. gr. Üsg. u. Röm 3,12: kein Freundlichkeit Übender (i. S. v.: keiner, der beständig Freundlichkeit übt); ebenso V. 3.
4 o.: ein nach Gott Fragender; i. S. v.: einer, der beständig Gott sucht (aufsucht) und nach ihm fragt.
4 Alle wichen ab. Allesamt wurden sie untauglich.5 Da ist kein Gutes Tuender; es ist nicht so viel wie einer. 5 V. 4 n. d. gr. Üsg. u. Röm 3,12; Mas. T.: ... sind sie verderbt.
5 Haben keine Erkenntnis die Übeltäter6, die mein Volk verzehren, als äßen sie Brot? Gott rufen sie nicht an. 6 o.: die Unrecht tun
6 Da überfällt sie ein Schrecken, ohne dass ein Schrecken da ist, denn Gott zerstreut die Gebeine deines Belagerers. Du machst sie zuschanden, ja, Gott verwirft sie.7 O dass aus Zion das Heil Israels käme!7 Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen. 7 w.: Wer gibt aus Zion die Rettungen Israels! (Mit "Wer gibt ...!" wird im Heb. ein Wunsch ausgedrückt.)