Bibel Online

Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022

Versnummer
Fließtext
Fußnoten

Psalm


Kapitel: 74

1 Eine Unterweisung Asafs Warum, Gott, verstößt du für immer, raucht dein Zorn gegen die Herde deiner Weide?2 Gedenke deiner Gemeinde, die du erworben vorzeiten, [die du] als Eigentumsvolk erlöst hast, des Berges Zion, auf dem du Wohnung nahmst.3 Erhebe deine Tritte zu den immerwährenden1 Trümmern. Alles im Heiligen hat der Feind verderbt!
1 "Immerwährend" drückt die gänzliche Zerstörung aus.
4 Deine Widersacher brüllen inmitten deiner Versammlungsstätte. Sie setzten ihre Zeichen2 als [Sieges]zeichen.
2 o.: Banner
5 Es sieht aus, wie wenn einer die Axt emporhebt im Dickicht des Waldes;6 und jetzt zerschlagen sie all sein Schnitzwerk3 mit Beilen und Hämmern.
3 d. h.: das Tempelschnitzwerk (V. 4).
7 Sie steckten dein Heiligtum in Brand, entheiligten die Wohnung deines Namens bis auf den Grund.8 Sie sagten in ihrem Herzen: "Wir drücken sie allesamt nieder." Verbrannt haben sie im Land alle Begegnungsstätten Gottes, <des Starken>.9 Unsere Zeichen sehen wir nicht [mehr]. Kein Prophet ist mehr da, und keiner ist bei uns, der weiß, bis wann.10 Bis wann, Gott, soll höhnen der Bedränger, soll der Feind deinen Namen schmähen immerfort?11 Warum ziehst du deine Hand zurück, und deine Rechte? [ziehe sie] hervor aus deinem Gewandbausch. Mach ein Ende!12 Ist doch Gott mein König von der Vorzeit her, der Rettungen schafft inmitten des Landes!13 Du teiltest das Meer durch deine Stärke, zerschlugst die Köpfe der Seeungeheuer auf dem Wasser.14 Du zerschmettertest die Köpfe des Leviatans4, gabst ihn dem Volk der Wüstentiere zur Speise.
4 D. i. ein Seeungeheuer; vgl. Hi 40,25.
15 Du brachst Quelle und Bach auf; immerfließende Ströme trocknetest du aus.16 Dein ist der Tag, dein auch die Nacht. Du bereitetest Leuchte und Sonne.17 Du setztest fest alle Grenzen des Erdreichs. Sommer und Winter bildetest du.18 Gedenke dessen: Der Feind hat Jahweh verhöhnt. Ein törichtes5 Volk hat deinen Namen verächtlich behandelt.
5 o.: ein verruchtes; niederträchtiges
19 Gib nicht dem <wilden> Getier hin die Seele deiner Turteltaube6; die Schar deiner Gebeugten7 vergiss nicht für immer!
6 d. i.: Israel; Ps 68,14
7 o.: Elenden; Erniedrigten
20 Schaue hin auf den Bund, denn die dunklen Winkel des Landes sind voll von Stätten der Gewalttat.21 Lass nicht den Bedrückten beschämt zurückkehren. Der Gebeugte und der Bedürftige, sie sollen deinen Namen preisen.22 Steh auf, Gott! Führe deinen Rechtsstreit! Gedenke, wie die Toren8 dich höhnen den ganzen Tag.
8 o.: Niederträchtigen
23 Vergiss nicht den Lärm deiner Widersacher! Das Toben derer, die gegen dich sich erheben, steigt unaufhörlich auf.