Bibel Online
Die Bibelübersetzung: „Die Bibel in deutscher Fassung“ von Herbert Jantzen und Thomas Jettel.
Die Übersetzung ist hier als Online Version verfügbar.
Version: Oktober2022
Psalm
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Kapitel: 37
1 Von David Erzürne dich nicht über die Bösgesinnten! Ereifere dich nicht über die Täter des Unrechts!,2 denn wie Gras verdorren sie schnell, wie grünes Kraut welken sie hin.3 Vertraue auf Jahweh und tue Gutes. Wohne im Land und hüte1 Treue2. 1 und wahre; i. S. v.: sei hinter ihr her
2 o.: hüte Sicherheit (i. S. v.: ungestörten Frieden); o.: hüte in Sicherheit; hüte sicher.
4 Labe dich3 an Jahweh, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt4. 2 o.: hüte Sicherheit (i. S. v.: ungestörten Frieden); o.: hüte in Sicherheit; hüte sicher.
3 Vgl. Hi 22,26; 27,10; Jes 55,2; 58,14; 66,11.
4 eigtl.: die Begehren <und Wünsche> deines Herzens.
5 Wälze auf Jahweh5 deinen Weg und vertraue auf ihn, so wird er handeln. 4 eigtl.: die Begehren <und Wünsche> deines Herzens.
5 vgl. Ps 22,9; and.: Befiehl Jahweh.
6 Er wird aufgehen lassen deine Gerechtigkeit wie das Licht und dein Recht wie den Mittag6. 6 o.: wie die Mittagshelle.
7 Sei stille <zu> Jahweh7! Harre auf ihn! Zürne nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der Arglist übt. 7 o.: <vor> Jahweh.
8 Stehe ab vom Zorn und lass den Grimm. Entbrenne nicht; es ist nur zum Übel!,9 denn die Bösgesinnten werden abgeschnitten, doch die auf Jahweh warten, erben das Land8. 8 o.: nehmen das Land <als Erbe> in Besitz; so a. V. 11.22.29.34.
10 Noch ein Kleines, und der Ehrfurchtslose ist nicht mehr. Du siehst seine Stätte, und er ist nicht da.11 Aber die Gebeugten erben das Land und laben sich an Fülle von Frieden9. 9 und Wohlfahrt
12 Der Ehrfurchtslose sinnt10 wider den Gerechten, knirscht mit den Zähnen gegen ihn. 10 i. S. v.: ersinnt Arglist; heckt Pläne; schmiedet Ränke
13 Mein Herr lacht über ihn, denn er sieht, wie sein Tag kommt.14 Die Ehrfurchtslosen zücken das Schwert und spannen den Bogen, zu fällen den Gebeugten und den Armen, zu schlachten, die aufrichtig wandeln11. 11 eigtl.: die Geraden des Weges.
15 Ihr Schwert dringt in ihr eigenes Herz; und ihre Bogen werden zerbrochen.16 Besser das Wenige des Gerechten als der Überfluss vieler Ehrfurchtsloser,17 denn die Arme der Ehrfurchtslosen zerbrechen, doch Jahweh stützt die Gerechten.18 Jahweh kennt die Tage der Lauteren12; ihr Erbteil wird ewig sein. 12 o.: Untadeligen
19 Sie werden nicht beschämt zur Zeit des Übels; in den Tagen des Hungers werden sie satt;20 denn die Ehrfurchtslosen kommen um; die Feinde Jahwehs sind wie die Pracht der Auen: Sie schwinden, im Rauch schwinden sie.21 Der Ehrfurchtslose borgt und zahlt nicht zurück, der Gerechte aber ist gnädig und gibt.22 Ja, die von ihm Gesegneten erben das Land, doch seine Verfluchten werden abgeschnitten.23 Von Jahweh werden fest des Mannes Schritte, an seinem Weg hat er Gefallen.24 Wenn er fällt, wird er nicht hingestreckt, denn Jahweh stützt seine Hand.25 Ich war jung und bin alt geworden: Nie sah ich den Gerechten verlassen noch seinen Samen bitten um Brot;26 den ganzen Tag ist er gnädig und leiht, und seine Nachkommen werden zum Segen.27 Weiche vom Bösen und tue Gutes, so wirst du wohnen auf ewig;28 denn Jahweh liebt das Recht und verlässt nicht seine Getreuen13. Ewiglich werden sie bewahrt; der Same der Ehrfurchtslosen wird ausgerottet. 13 o.: Ergebenen; o.: Frommen.
29 Die Gerechten erben das Land und wohnen für immer darin.30 Der Mund des Gerechten kündet Weisheit14, seine Zunge redet Recht. 14 und sinnt murmelnd über sie nach
31 Weisung seines Gottes ist in seinem Herzen, seine Schritte wanken nicht.32 Der Ehrfurchtslose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten.33 Jahweh überlässt ihn nicht seiner Hand und verurteilt ihn nicht15, wenn er gerichtet wird. 15 eigtl.: erklärt ihn nicht für ehrfurchtslos
34 Harre auf Jahweh! Wahre seinen Weg, und er wird dich erhöhen, das Land zu erben! Die Ausrottung16 der Ehrfurchtslosen wirst du dann sehen. 16 eigtl.: das Abgeschnittenwerden
35 Ich sah einen Ehrfurchtslosen, gewalttätig, sich ausbreitend wie ein heimischer17, üppiger [Baum]. 17 o.: unverpflanzter
36 Man ging vorbei, und - siehe! - er war nicht mehr. Ich suchte ihn, und er war nicht zu finden.37 Achte auf den Lauteren18 und sieh auf den Aufrichtigen19, dass es eine Zukunft20 gibt für den Mann des Friedens. 18 o.: Untadeligen; Grundbed.: vollkommen; ungeteilt; ganz
19 o.: Rechtschaffenen; Geraden
20 hier vmtl. i. S. v.: Nachkommenschaft; wie Ps 109,13; so a. V. 38.
38 Doch die Abtrünnigen werden vernichtet allesamt, die Zukunft der Ehrfurchtslosen wird abgeschnitten.39 Die Hilfe21 der Gerechten ist von Jahweh. Er ist ihre Schutzwehr in Zeiten der Not. 19 o.: Rechtschaffenen; Geraden
20 hier vmtl. i. S. v.: Nachkommenschaft; wie Ps 109,13; so a. V. 38.
21 o.: Die Rettung
40 Jahweh hilft ihnen und lässt sie entrinnen, entrinnen den Ehrfurchtslosen und rettet sie, denn sie nehmen Zuflucht zu ihm.